-
1 mástil
mástil sustantivo masculinoa) (Náut) mast;( para una bandera) flagpole, flagstaff
mástil sustantivo masculino
1 (de bandera) mast, pole
2 Náut mast
3 (de instrumento de cuerda) neck ' mástil' also found in these entries: Spanish: palo - verga English: mast - neck - pole -
2 màstil
pal -
3 mástil
pal -
4 pal
mástil, màstil, palo, poste -
5 мачта, антенная
-
6 антенная мачта
-
7 мачта, телескопическая
Русско-испанский автотранспортный словарь > мачта, телескопическая
-
8 телескопическая мачта
Русско-испанский автотранспортный словарь > телескопическая мачта
-
9 palo
mástil -
10 acalcuachpancuahuitl
mástil del barco m -
11 mast
(a long upright pole especially for carrying the sails of a ship, an aerial, flag etc: The sailor climbed the mast.) mástil- - mastedmast n mástiltr[mɑːst]1 SMALLMARITIME/SMALL mástil nombre masculino, palo2 (flagpole) asta (de bandera), mástil nombre masculinomast ['mæst] n: mástil m, palo mn.• mástil s.m.• palo s.m.v.• arbolar v.mæst, mɑːsta) ( Naut) mástil mb) ( flagpole) mástil mc) ( relay mast) antena f repetidora, repetidor m
I
[mɑːst]N1) (Naut) mástil m, palo mten years before the mast — liter diez años de servicio como marinero
2) (Rad) torre f
II
[mɑːst]N (Bot) [of oak] bellota f ; [of beech] hayuco m* * *[mæst, mɑːst]a) ( Naut) mástil mb) ( flagpole) mástil mc) ( relay mast) antena f repetidora, repetidor m -
12 flagpole
-
13 neck
I nek noun1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) cuello2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) cuello3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) cuello•- necklace- neckline
- necktie
- neck and neck
II nek verb(to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) besuquearseneck n cuellotr[nek]1 cuello\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin this neck of the woods por aquíto be neck and neck ir parejos,-asto be up to one's neck in something estar hasta el cuello de algoto be in something up to one's neck estar metido,-a en algo hasta el cuelloto break one's neck desnucarseto break one's neck doing something matarse haciendo algoto break somebody's neck romper el pescuezo a alguiento get it in the neck familiar cargárselasto risk one's neck jugarse el tipoto stick one's neck out arriesgarseto win by a neck ganar por una cabezaneck ['nɛk] vi: besuquearseneck n1) : cuello m (de una persona), pescuezo m (de un animal)2) collar: cuello m3) : cuello m (de una botella), mástil m (de una guitarra)n.• cuello s.m.• escote s.m.• garganta s.f.• gollete s.m.• pescuezo s.m.v.• besucarse v.• besuquearse v.
I nekif you say that again, I'll break your neck — (colloq) si vuelves a decir eso te rompo la crisma (fam)
to be up to one's neck in something — (colloq)
she's up to her neck in workouble — está hasta aquí de trabajo/problemas (fam)
to break one's neck — ( work hard) (colloq) matarse (trabajando), deslomarse (fam); (lit: in accident) desnucarse*, romperse* el cuello
to breathe down somebody's neck — (colloq) estarle* encima a alguien
to get it o catch it in the neck — (colloq) llevarse una buena (fam)
to risk one's neck — (colloq) jugarse* or arriesgar* el pellejo (fam)
to stick one's neck out — (colloq) aventurarse, arriesgarse*; (before n) <muscle, injury> del cuello; save I 1) a)
2) ( Clothing) cuello m, escote m; ( measurement) cuello m3)a) (of pork, beef, lamb) (esp BrE) cuello mb) ( in horse-racing) cabeza fto win/lose by a (short) neck — ganar/perder* por una cabeza
4) (of bottle, vase) cuello m; (of guitar, violin) mástil mmy/this neck of the woods — (colloq) mis/estos pagos (fam)
II
intransitive verb (colloq) besuquearse (fam), darse* or pegarse* el lote (Esp fam), fajar (Méx fam), chapar (RPl fam), amacizarse* (Col fam), atracar* (Chi fam), jamonearse (Ven fam)[nek]1. N1) [of person] cuello m; [of animal] pescuezo m, cuello m•
neck and neck — a la par, parejosto be neck and neck — [horses, runners, competitors] ir a la par, ir parejos
•
the back of the neck — la nuca•
to break one's neck — (lit) desnucarseto break sb's neck — (fig) romper or partir el cuello a algn
•
to win by a neck — ganar por una cabeza•
she fell on his neck — se le colgó del cuello•
to risk one's neck — jugarse el pellejo or el tipo *•
to save one's neck — salvar el pellejo or el tipo *•
to be in sth up to one's neck * — (trouble, plot etc) estar metido hasta el cuello en algo *•
to wring sb's neck * — (fig) retorcer el pescuezo a algn *I'll wring your neck! * — ¡te voy a retorcer el pescuezo! *
- breathe down sb's neck- get it in the neck- stick one's neck outstiff 1., 3)2) [of dress, T-shirt etc] cuello m, escote m3) [of bottle] cuello m, gollete m4) (Geog) [of land] istmo m5) (Mus) [of guitar] cuello m; [of violin] mástil m6) (Anat) [of uterus, bladder] cuello m7) (Brit)* = nerve 1., 4)2.VI * [couple] besuquearse ** * *
I [nek]if you say that again, I'll break your neck — (colloq) si vuelves a decir eso te rompo la crisma (fam)
to be up to one's neck in something — (colloq)
she's up to her neck in work/trouble — está hasta aquí de trabajo/problemas (fam)
to break one's neck — ( work hard) (colloq) matarse (trabajando), deslomarse (fam); (lit: in accident) desnucarse*, romperse* el cuello
to breathe down somebody's neck — (colloq) estarle* encima a alguien
to get it o catch it in the neck — (colloq) llevarse una buena (fam)
to risk one's neck — (colloq) jugarse* or arriesgar* el pellejo (fam)
to stick one's neck out — (colloq) aventurarse, arriesgarse*; (before n) <muscle, injury> del cuello; save I 1) a)
2) ( Clothing) cuello m, escote m; ( measurement) cuello m3)a) (of pork, beef, lamb) (esp BrE) cuello mb) ( in horse-racing) cabeza fto win/lose by a (short) neck — ganar/perder* por una cabeza
4) (of bottle, vase) cuello m; (of guitar, violin) mástil mmy/this neck of the woods — (colloq) mis/estos pagos (fam)
II
intransitive verb (colloq) besuquearse (fam), darse* or pegarse* el lote (Esp fam), fajar (Méx fam), chapar (RPl fam), amacizarse* (Col fam), atracar* (Chi fam), jamonearse (Ven fam) -
14 мачта
ма́чт||аmasto;\мачтаовый masta.* * *ж.1) мор. mástil m, árbol m2) тех. poste de amarre* * *ж.1) мор. mástil m, árbol m2) тех. poste de amarre* * *n1) gener. màstil2) navy. mástil, árbol, palo, àrbol3) eng. poste, poste de amarre, castillete (линии электропередачи), nabo4) radio. torre -
15 Mast
mastm1) ( Schiffsmast) mástil m2) ( Telefonmast) poste m3) ( Fahnenmast) asta f/pl-1-Mast1 [mast]<-(e)s, -e(n)>————————-2-Mast2 [mast]———————— -
16 гриф
I м. миф., зоол.grifo mII м. муз.mástil mIII м.( штемпель) estampilla f; epígrafe m* * *n1) gener. (штемпель) epìgrafe, (штемпель) estampilla, màstil (гитары, скрипки и т.п.)2) eng. tacto3) myth. grifo4) mus. mástil -
17 embarar
Embarar, así se llama el hacer las varas de la hierba. La hierba en mi Tierrina desde siempre ha sido tan preciada como las mismas viandas de sus nobles moradores, Asturias es Pueblo de grandes "Vaqueirus" y los vaqueirus de “miou embruxadora ya melgueira Tierrina queren a les sous vaquines lu mesmu qu'aéchus mesmus". Cuando se hace una vara de hierba, y que conste que hablo siempre como vaqueiru, uno se alegra porque comprende, que todos los pajares están repletos y sus ganados comerán cuanta hierba deseen. Con esto quiero decir, que mientras exista un sitio donde guardar la hierba que jamás se ''embara", porque la hierba es tan apreciada y querida como lo es la misma escanda. Embarar es embalagar la hierba pero de diferente manera, ya que aquí se va poniendo la hierba alrededor de un mástil de madera plantado en el suelo, se hace un altillo de troncos y ramas para preservar la vara de la humedad, y después se va poniendo la hierba alrededor del mástil, colocándola cuidadosamente y pisándola siempre en redondo y con el diámetro que se quiera hasta ir rematando la vara de hierba en forma de cono, y en su final se coloca un cucuriétchu de yerbe que s'enrrodiétcha, "un cucurucho de hierba trenzada" alrededor del mástil, que tiene la misión de preservar la vara de hierba de la humedad que pueda entrarle por arriba. De esta sencilla forma si la vara de hierba esta bien hecha, puede durar al entestate varios años sin perderse.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > embarar
-
18 клотик
-
19 мачтовый
-
20 одномачтовый
См. также в других словарях:
mástil — sustantivo masculino 1. Palo vertical que sostiene las velas de un barco: los mástiles de una goleta, el mástil de mesana. 2. Palo vertical que sirve para aguantar algo: el mástil de la bandera, el mástil de una tienda de campaña. Sinónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mastil — s. m. Pequeno mastro … Dicionário da Língua Portuguesa
Mástil — «Palo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Palo (desambiguación). Un mástil o palo de un barco es el gran palo vertical que sujeta las velas. Los barcos grandes pueden tener varios mástiles, variando su número, tamaño y disposición en… … Wikipedia Español
Mástil — I (Del fr. ant. mast < germ. mast .) ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Palo de una embarcación colocado en posición vertical para sostener la vela. 2 Cualquier palo vertical usado para sostener una cosa: ■ la bandera se elevaba por el mástil;… … Enciclopedia Universal
Mástil escalopado — En un instrumento de cuerda el mástil es escalopado cuando la madera entre los trastes no es plana sino cóncava. Al tocar podemos obtener las notas sin que los dedos lleguen a tocar la madera. Esto es extraño para el guitarrista que no está… … Wikipedia Español
mástil — {{#}}{{LM M25117}}{{〓}} {{SynM25749}} {{[}}mástil{{]}} ‹más·til› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un barco,{{♀}} palo largo y vertical que sirve para sostener la vela. {{<}}2{{>}} Palo o poste colocado verticalmente, que sirve para sujetar o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mástil — (m) (Intermedio) palo colocado verticalmente en una embarcación Ejemplos: El marinero subió al mástil para divisar el horizonte. Los mástiles sostienen velas. Sinónimos: palo, poste, asta, fuste, pértiga, trinquete, puntal, cucaña, astil … Español Extremo Basic and Intermediate
mástil — s. pene. ❙ «Cuando ella se acostó a su lado y acomodó su cuerpo junto al suyo, él tembló con el mástil desplegado y a punto...» Mariano Sánchez, Carne fresca … Diccionario del Argot "El Sohez"
mástil — mástil1 (De mástel). 1. m. Palo de una embarcación. 2. Palo menor de una vela. 3. Cada uno de los palos derechos que sirven para sostener algo, como una tienda de campaña, una bandera, una cama, un coche, etc. 4. En ciertas grandes máquinas,… … Diccionario de la lengua española
mastilȝon — mastik(e, mastilȝon obs. ff. mastic, maslin2 … Useful english dictionary
mástil — s m 1 Palo largo y grueso que, colocado verticalmente en una embarcación, sirve para sostener las velas 2 Cualquier palo fuerte que, colocado verticalmente, sostiene algo o forma parte de una cosa 3 Tablilla o palo delgado y largo de los… … Español en México